Подписаться на RSS

Архив для категории "Принцесса"

Жизнь Май 04

Одно действие сменялось другим, и перед зрителями проходи­ла их собственная жизнь. Может быть, потому они так остро реа­гировали на происходящее — на шутки, выпады против несправед­ливостей. Для них это был не просто спектакль, а сама дей­ствительность, близкая и понятная.

Индонезийский народный театр — это сплошь и рядом сплетение музыки, пения, шуток-реприз и веселой клоунады.

—  Но,— скажут мне,— это особенность почти всех народ­ных представлений.

Однако лудрук — особый вид искусства. И мы убедились в этом, когда после окончания спектакля встретились с его пос­тановщиками.

Подробнее…

Вулкан Май 03

Вулкан Мерапи, дымя­щийся конус среди рисо­вых полей,—это корми­лец и горе яванца

Иногда вагонетки, наполненные стеблями тростника, тащат волы: горячая пора уборки, и паровозиков не хватает.

Рельсы бегут прямо мимо деревенских улиц, мальчишки играют вперегонки с паровозиками, а на остановках, очень частых,таскают стебли сахарного тростника, усаживаясь стайками невдалеке для сладкого пиршества.

Подробнее…

Бромо Май 02

Бромо, поднимаясь к самой вершине. Каждая деревня идет туда со своим колдуном, неся в руках колосья злаков, овощи, фрукты, цветы. На склонах соседних гор разводятся костры, огонь и дым которых сообщает богу, что люди идут к нему с добрыми намерени­ями, чтобы он не разгневался на них. К утру все колонны собираются у жерла огнедышащего вулкана. После молитвы дары бросаются в кратер и процессии возвращаются в свои деревни, где праздник сопровождается танцами, соревнованиями певцов и шуточ­ными импровизациями.

Подробнее…

Плато Май 01

Плато Тенггер напоминает ложе испарившегося моря: безжизнен­ная, унылая пустыня, в центре которой высится вулкан Бромо, вечно дымящийся сернистыми ядовитыми газами. Кажется, что 3Десь не может быть жизни. Лунный пейзаж, о котором мы теперь имеем представление,— вот самое близкое определение местности вокруг знаменитого вулкана.

Есть легенда, рассказывающая о происхождении тенггеров, или

Подробнее…

Утол Апр 30

Утро наступает ясное, свежее, ароматное. Будто и не было ни жары, ни комаров. Спешим к морю выкупаться в свежей утренней воде. Легкие волны накатываются на песок берега, шелестят листьями пальмы, рыбаки возвращаются после ночного лова, боль­шие корабли под разными флагами начинают трудовой день в порту: грузят каучук, лес, пальмовое масло, копру, хлопок; выгружают автомобили, насосы, ящики со стеклом, тюки текстиля, контейнеры с бытовыми товарами.

Сурабая — это крупнейший на Яве морской порт, второй по величине город, промышленный и транспортный узел страны. Она расположена у впадения реки Кали Мае в Мадурский пролив. И это географическое положение Сурабаи сделало ее важным промежуточ­ным пунктом на длинном морском пути из Европы в Австралию. Но Сурабая не только международный порт, уступающий лишь Джа­карте по стоимости экспорта и импорта. Она один из главнейших пор­тов в меж островных перевозках. Сюда идут в огромных количест­вах сырьевые грузы с Калимантана, Сулавеси, с Малых Зондских островов, с Мадуры. И поскольку здесь сходятся все железные дороги и автомобильные шоссе Восточной Явы, Сурабая выступает как бы в роли диспетчера, распределяющего поступающие сюда богатства как по городам Индонезии, так и в другие страны. Почти двухмиллионный город — большой труженик, не только распредели­тель поступающих грузов. Это крупный центр металлообрабатыва­ющей промышленности. Здесь находятся машиносборочные и маши­норемонтные, судоремонтные заводы, судостроительная верфь. В Гресике, пригороде Сурабаи, работает самый большой в стране цементный завод, а в Вару, другом пригороде,— завод кальциниро­ванной соды. В Вонокромо — нефтеперерабатывающий завод, свя­занный нефтепроводом с промыслами Восточной и Центральной Явы.

Подробнее…

Сурукарта Апр 29

Храмовый ансамбль Прамбанан состоит из множества таких соору­жений


В Суракарте мы останавливаемся лишь на короткое время, чтобы полюбоваться вулканом Мерапи, из жерла которого поднимается ядовито-желтый шлейф дыма. Вулкан начал проявлять активность, и крестьяне, облепившие вулкан террасами рисовых полей, хижинами, сараюшками вплоть до самой вершины, постепенно покидают опас­ные склоны. Вулканологи заранее предсказывают наиболее вероят­ное направление выброса лавы и пепла. Крестьяне знают, что это страшно, ведь почти каждое поколение переживало сильные земле­трясения и взрывы вулканов, но покидать обработанную землю жаль. А Мерапи, что означает Огненная гора, наиболее коварный вулкан. Удивительное зрелище видеть его среди равнины, рисовых полей, плантаций сахарного тростника.

Подробнее…

Храм Апр 28

целые храмовые ансамбли, строительство которых относят к концу IX века. В комплекс Прамбанан относят 8 храмов разной величины, вокруг которых расположены 224 гробницы. Этот комплекс называ­ют также Лара Джонггранг, что в переводе означает «Стройная дева», по имени большой статуи в одном из храмов. Может, эта «Стройная дева» и послужила основанием для легенды, которую я услышал у стен храма.

Прамбанан — самый поздний памятник Центральной Явы. Он был как бы последним криком индуизма перед приходом ислама. Стоит раз увидеть Прамбанан, чтобы никогда уже не забыть его величия. Высоко взметнулась в небо каменная симфония! Каждый камень — это произведение искусства: таинственная птица индийской мифоло­гии, воины и боги, музыканты и созерцающие философы. Особо большой интерес вызывают скульптурные барельефы, повествующие о подвигах легендарного Рамы. Нет числа прекрасным творе­ниям.

Подробнее…

Успех Апр 27

Некоторое время спустя принцесса Джонггранг увидела сон: погибший брат просил ее пойти в деревню Клурак, найти там юношу по имени Дармамуха и попросить его помочь разгромить принца Дармамайя. Он сказал, пусть Дармамуха не сомневается в успехе, поскольку Карунгкала хотя и погиб, душа его жива и ее храбрость будет с новым полководцем. В королевском одеянии Дармаму­ха не только победит противника, но и станет сам затем королем Бака.

Подробнее…